кнопки

Страницы

Предприниматель, соучредитель и руководитель нескольких компаний





Интервью публикуется с сохранением особенностей стиля респондента



Как оказались в Китае? Сколько лет там живете?

Впервые я серьёзно соприкоснулся с Китаем в 2016 году на Форуме Шанхайской Организации Сотрудничества, который проходил в городе Омске. Меня пригласили на это мероприятие для участия в круглом столе, в качестве представителя регионального бизнес-сообщества. Тогда я познакомился с китайскими предпринимателями, чиновниками. Мы очень тесно общались на протяжении нескольких дней и мне очень понравилась эта коммуникация. Уже в следующем году я поехал в Китай в составе официальной делегации от России. Мы провели в городе Циндао около 20 дней. Расписание было очень насыщено и мне удалось наладить контакты с более, чем 30-тью компаниями за столь короткий срок. В той поездке я понял, что я влюбился в Китай, его традиции и людей.

Спустя месяц после первой поездки я снова был в Китае, и далее моя жизнь разделилась на «до» и «после». В 2018 году суммарно я провел чуть больше 8-ми месяцев в Китае.

Вы живете на две страны. Как удается находить баланс?

Да, действительно, сейчас я уже не чувствую, где на самом деле мой дом. Ловлю себя на мысли, что в разговоре уже всегда говорю: «Я возвращаюсь в Китай или в Россию в таких-то числах». Для меня обе страны уже стали родным домом. В обеих странах я чувствую себя очень комфортно.


Вы говорите по-китайски? Какой уровень языка?

По первому образованию я лингвист-переводчик, поэтому изучение иностранных языков всегда было моей страстью. Китайский язык впервые пришел ко мне в 2008 году, когда я просто пошёл изучать его ради интереса (до этого я изучал только европейские языки). Но из-за сложности языка и загруженности на работе, а я тогда ещё работал по найму, меня хватило только на полгода изучения. Честно признаюсь, что я сдался. Однако, когда после первых визитов в Китай я понял, что без китайского языка там делать нечего, у меня появилась мощная мотивация. Плюс ко всему, я как предприниматель, уже мог самостоятельно планировать своё время. Я взял индивидуальные курсы и за пару месяцев шагнул дальше, чем за полгода в 2008-м. Я занимаюсь по 2 раза в неделю по часу за занятие. Но, конечно же, это ничтожно мало для изучения такого сложного языка, как китайский. Мой сегодняшний уровень я называю «могу за столом в ресторане поговорить о традициях, семье и кухне». На переговорах мы, конечно же, пользуемся услугами профессиональных переводчиков.



Вы предприниматель и ведете бизнес с Китаем в очень разных сферах. Как организована Ваша работа? Как находите клиентов и получаете заказы?

Сейчас у нас три основных проекта, связанных с Китаем.

Первый – это совместное с китайскими партнерами предприятие в сфере IT. Мы познакомились с компанией, которая осуществляет услуги устного и письменного перевода в Китае. Они очень хотели получать клиентов с российского рынка, но у них не было желания работать с российскими клиентами. Мы разработали онлайн-платформу, на которой потенциальный клиент может разместить свой заказ по переводу и после оплаты он автоматически отправляется переводчику.

Второй наш проект связан с торговлей пленки, которая при подаче на неё электрического тока, меняет свою прозрачность. Технология очень распространена в Азии и имеет общее название «Smart Glass». Мы закупаем эту пленку на одном из заводов в Шэнчжэне и продаём её в России.

Третий наш проект занимает, наверное, большую часть моего личного времени, поскольку я непосредственно задействован в операционной деятельности. Это промышленная робототехника. Мы автоматизируем фабрики и заводы в Китае и по всему миру. Поскольку каждый проект – это череда огромного количества раунда переговоров на высшем уровне, то кроме меня и моего партнёра этим, к сожалению, пока в нашей команде никто не может заниматься. Мы очень много путешествуем по Китаю и встречаемся с топ-менеджерами различных компаний. Находим слабые места в их производстве и предлагаем устранить их, либо предлагаем какие-то улучшения технологических процессов. На текущий момент у нас есть заключенные контракты с корпорацией Haier и множество проектов на разных стадиях с такими компаниями, как Hisense, DongFeng Motors, TGood и другими.


Кто Ваши клиенты: китайцы или иностранцы?

Если говорить об основном проекте по робототехнике, то наша команда ответственна за азиатский рынок. Ещё есть команды в России и США.

Каковы реалии работы в Вашей сфере в Китае?

Как я уже упоминал ранее — это огромное количество переговоров, переездов, выступлений в СМИ, на различных мероприятиях и форумах. Учитывая, что плечо сделки в сфере робототехники очень большое и исчисляется месяцами, а то и годами, то это огромное количество визитов в компании потенциальных клиентов, налаживание отношений с различными людьми разного уровня, начиная от собственника, заканчивая рядовым инженером. А любые официальные переговоры – это, не побоюсь этого выражения, театральная постановка, в которой, если не хочешь оставаться только зрителем, а влиять на ход пьесы, то придётся учиться китайским приёмам и игре.


Виза. Это очень сложный вопрос для многих иностранцев. Политика ужесточается. Как решаете эту проблему? У Вас официальная работа?

На самом деле, для меня никогда не стоял визовый вопрос. С первого дня я посещал Китай и работал там легально и все свои визиты осуществлял "по-белому". Если необходим вызов от партнеров, то мы просили наших реальных контрагентов написать письмо для консульства, если это участие в каком-то мероприятии, то просили у организаторов этого мероприятия сделать нам вызов. Всё просто – хочешь, чтобы не было вопросов к твоей легальности в Китае, просто играй по их правилам. А пару месяцев назад я и вовсе оформил специальную Деловую Карту АТЭС, которая позволяет мне без виз посещать 19 стран Тихоокеанского региона в течение пяти лет, в том числе Китай. Я уже тестировал её на таможне – работает великолепно, обратно в Россию не разворачивали. Также мы зарегистрировали компанию на территории материкового Китая, поэтому я могу получить особые визовые преференции. Однако, пока нет необходимости, поэтому не использовали эту возможность.


Чем (кроме основной деятельности) занимаетесь в Китае?

Я очень люблю путешествовать и изучать культуру Китая. В выходные я стараюсь выбраться куда-нибудь на природу или в соседний городок и просто побродить по улицам, музеям, полазить по горным тропам. Также в Китае я открыл для себя прикладное искусство. Один-два раза в неделю я хожу на уроки живописи маслом. Эти уроки организовала девушка из Украины и обучает китайских детей и не только.

Сложно было адаптироваться к китайским особенностям?

Я много раз слышал такое выражение, что «Китай не оставляет никого равнодушным – он либо заходит, либо вызывает отторжение.» Так вот, мне Китай зашёл. Я с первых дней полюбил китайскую кухню, особенности менталитета, традиции, уклад жизни. Кстати, когда китаец спрашивает меня, нравится ли мне китайская кухня, то я всегда уточняю, кухня какой провинции. На самом деле, везде есть свои особенности и различия. Очень многое, конечно, отличается от нашего славянско-европейского восприятия жизни, но многие вещи я научился принимать и понимать.


Есть китайские друзья или все-таки слишком разные менталитеты? Есть чувство одиночества среди них или тоски за родиной?

Конечно же, есть китайские друзья, с которыми не связан рабочими или деловыми узами. С китайцами-друзьями достаточно легко общаться. Однако, важно понимать, что понятие о дружбе у нас немного разные. Мы привыкли, что друг – это в первую очередь тот, кто прошёл с нами какие-то сложности и на которого можно положиться в трудную минуту, которому можно поплакаться в жилетку. В Китае понятие «дружба с иностранцами» очень часто идёт рука об руку с понятием «выгода». Но я не о том, что китаец будет дружить с вами только потому, что вы ему чем-то полезны. У меня есть китайские друзья, с которыми мы просто общаемся, встречаемся, обедаем, проводим время, но частенько встречи инициируются китайцами, чтобы познакомить своих друзей с «возможно полезным в будущем иностранцем», чтобы решить какой-то вопрос. На «просто поболтать» очень редко приглашают. Хотя я не исключаю такой возможности, что если иностранец живет в Китае с рождения, то также у него будут привычные друзья «на всю жизнь», к которым привыкли мы у себя.

Можете назвать Поднебесную вторым домом? Готовы там остаться навсегда?

В Китае я чувствую себя очень комфортно и хорошо. Каждый раз, когда я прилетаю в Китай, то ловлю себя на мысли, что многие вещи здесь становятся родными. Иероглифические надписи, постоянный шум везде и всюду, толпы людей в час пик и многие другие вещи уже стали настолько привычными, что приезжая в Россию начинаешь интуитивно искать их. Однако, из-за плохой экологической ситуации, к сожалению, я не выбрал бы Китай в качестве места постоянной жизни.


Назовите три вещи, которые больше всего нравятся в Китае и три вещи, которые просто невозможно выдержать.



Что посоветуете тем, кто только планирует свой переезд в Китай?

Для начала съездить разок-другой на разведку, чтобы понять нужен ли вам вообще Китай, как место учёбы, работы, ведения бизнеса. Далеко не все смогут принять Китай таким, какой он есть. Я знаю несколько примеров, когда люди получали здесь очень негативный опыт. Также я настоятельно советую изучать, понимать и чтить традиции и нормы поведения в Китае. Их можно не принимать, не соглашаться с ними, но ни в коем случае не осуждать.

Instagram Михаила


Комментариев нет:

Отправить комментарий